En 1983 el CISA obtuvo el estatus consultivo de ONG, lo que le permite tomar la palabra en asuntos en relación con los Derechos Indígenas. Desde esta época, los representantes de la organización participaron en las reuniones del Consejo de Derechos Humanos (anteriormente llamado Comision de Derechos Humanos), como también en reuniones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones indígenas. Participaron tambien activamente en la elaboración del Convenio 169 de la OIT y de la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Consejo Indio de Sud América - CISA
Organización no-gubernamental con estatus consultivo de ECOSOC
____________________________________________________
Consejo de Derechos Humanos
25° periodo de sesión
del 3 al 28 de marzo de 2014
Tema 5
Foro sobre Cuestiones de las Minorías
Gracias Señor Presidente
El Consejo Indio de Sud América quisiera recordar que en 1977 una gran delegación de indios de toda América ha llegado a Ginebra para reivindicar sus derechos como naciones originarias y dueños ancestrales de sus tierras. Despuès de 30 años de labores, la ONU adoptó en 2007 la Declaración de los Derechos de los Pueblos indígenas. Sin embargo, la esencia de las reivindicaciones indios no se ha logrado.
La mundialización del tema indígena nos ha rebajado a meras minorías nacionales, dependientes de la buena voluntad de los estados-nación. Los recursos naturales de nuestras tierras son considerados de interés nacional y la consulta previa no incluye el derecho al veto, lo que nos obliga a soportar su explotación y sus consecuencias, especialmente la contaminación ambiental que pone en peligro nuestra subsistencia.
La deforestación de nuestros bosques y la construcción de represas hidroeléctricas estan causando graves daños por deslizamientos e inundaciones que afectan actualmente a los pueblos amazónicos de Bolivia. Lamentablemente, tantas cumbres, foros y conferencias internacionales no solucionaron los graves problemas locales de los pueblos indígenas en muchas partes del mundo. El deterioro del medio ambiente significa un genocidio lento para estos pueblos.
Ginebra, 18 de marzo de 2014
Tomas Condori
UN Press release, 21 March 2014
Item 5
Indian Council of South America reminded that in 1977 a large delegation of Indians from
across the Americas came to Geneva to lay claim to their rights as first nations and ancestral owners of their land. The core Indian claims were not met in the 2007 Declaration.
The approach had reduced Indians to mere national minorities
Indian Council of South America reminded that in 1977 a large delegation of Indians from
across the Americas came to Geneva to lay claim to their rights as first nations and ancestral owners of their land. The core Indian claims were not met in the 2007 Declaration.
The approach had reduced Indians to mere national minorities
Le Conseil indien d'Amérique du Sud a dénoncé le déboisement et l'atteinte aux ressources
naturelles dans des zones oú vivent les populations autochtones qui n'ont guère d'autre choix que d'accepter leur exploitation. Or celle-ci a des conséquences exrêmement graves sur la vie de ces populations et les réunions internationales ne permettent pas de répondre à ces atteintes qui s' apparentent à un "génocide au ralenti".
:naturelles dans des zones oú vivent les populations autochtones qui n'ont guère d'autre choix que d'accepter leur exploitation. Or celle-ci a des conséquences exrêmement graves sur la vie de ces populations et les réunions internationales ne permettent pas de répondre à ces atteintes qui s' apparentent à un "génocide au ralenti".
Los Indios entran en la ONU - Ginebra, septiembre de 1977
Conférence internationale des ONG sur la discrimination
à l'égard des populations indigènes dans les Amériques -1977
Part 1: Rapport de la Commission juridique
Part 1: Rapport de la Commission juridique
No hay comentarios.:
Publicar un comentario